dutch_s (dutch_s) wrote,
dutch_s
dutch_s

Category:

К истокам. Евангелие от Фомы.




Евангелие от Фомы лично для себя считаю интересным документом, который позволяет лучше узнать и понять истоки и историю Христианства. Какие положения были взяты за основу сначала, что потом добавили и что убрали.
В подлинности документа, вроде, пока никто не сомневался. Дата создания - предположительно 60-140гг нашей эры. То есть, практически ровесник древнейших из канонических Евангелий.
А если учесть, что канонические тексты были анонимны, и авторство было приписано только в начале второго века (как утверждает Википедия, со ссылкой на источник), а данный текст - авторский изначально, то документ интересен вдвойне.


«Евангелие от Фомы» — один из новозаветных апокрифов. Представляет собой логию в форме вопросов-ответов. Фрагменты греческого текста известны с 1897 года по раскопкам в Оксиринхе. Папирус с полным коптским переводом Евангелия от Фомы был обнаружен в 1945 году в библиотеке Наг-Хаммади. Автором в тексте назван Дидим Иуда Фома, причём греч. «дидим» и др.-евр. «фома» означают «близнец».
«Многие тайны Ты нам открыл; меня же избрал из всех учеников и сказал мне три слова, ими же я пламенею, но другим сказать не могу», — говорит, согласно Деяниям Фомы, апостол Фома — по одному древнему преданию, родной брат Иисуса, как ранее замеченно «близнец Христов» (δίδυμος τοῦ Χριστοῦ), ибо арамейское слово תּוֹמָא [то-мá], как и еврейское תְּאוֹם [т’ом], означает близнец.
©




Полный текст перевода с пояснениями здесь.
Цитирую вступление:
Тот, кто впервые читает апокрифическое Евангелие от Фомы, обычно испытывает разочарование: столь знакомыми по канонической версии Нового завета кажутся ему изречения Иисуса, собранные в этом произведении. Однако, чем глубже погружается он в изучение текста, тем сильнее охватывают его сомнения в справедливости подобного впечатления. Постепенно он убеждается, как нелегко ответить на вопрос, что же такое это знаменитое “пятое евангелие” (так поначалу называли его). Уже первые строки памятника, настраивающие на его истолкование (“Тот, кто обретает истолкование этих слов, не вкусит смерти”), заставляют современного читателя задуматься не только над смыслом, который автор предлагает открыть, но и над тем, что сам по себе этот призыв означает, какой путь общения подразумевает, с какого рода мышлением предстоит иметь дело, о каких явлениях культуры и истории общества свидетельствует.
Задача не может не увлечь того, кто берется за этот интереснейший документ. На беглый взгляд наиболее близкий (из сочинений Наг-Хаммади) к многократно исследованной традиции о раннем христианстве, он при внимательном рассмотрении оказывается едва ли не самым трудным для понимания. Даже темные спекуляции Апокрифа Иоанна или таинственной “Сущности архонтов” оставляют в конце концов меньше места для сомнений, чем это евангелие. Содержание апокрифа (“Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома”. — См. введение) останавливает всякого, кто занимается историей раннего христианства и его духовного окружения. В этом сочинении, обещающем изложение тайного учения Иисуса и отвергнутом церковью, исследователи ищут ответы на многочисленные вопросы, касающиеся развития христианства и гностицизма.


Если кому интересно - рекомендую к прочтению. Там совсем немного.
Некоторые положения очень отличаются от того, к чему мы привыкли, так что будет над чем подумать.
Subscribe

promo dutch_s june 15, 2015 11:30 33
Buy for 100 tokens
Голландец Шульц (Dutch Schultz) был вовсе ни какой ни голландец. Звали его Артур Флегенгеймер. Был похож на знаменитого бандита из Бронкса по кличке Голландец Шульц светло-каштановыми волосами, голубыми глазами и коренастым телосложением. По отзывам, был сказочным жмотом. При состоянии в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments