dutch_s (dutch_s) wrote,
dutch_s
dutch_s

Пятое, почётное.

Снова поучаствовал в литературном конкурсе от Джаз Тур.
Считаю, вполне успешно, ибо я больше по фотошопу, чем по литературе.


В прошлый раз, правда, аж до второго добрался.




========================================================================
МОЙ ДРУГОЙ МИР*.

Солнце приближалось к зениту.
Наставник Кеель, как обычно велел детям рассесться по кругу, чтобы послушать какую-нибудь поучительную историю.
Кеель был уже стариком, с лицом, испещрённым глубокими морщинами, но волосы его оставались чёрными, как смола, а глаза были молодыми и весёлыми.

Кеель не спеша, раскурил длинную трубку, заодно выбирая которую из бесчисленных ему известных историй было бы уместно рассказать именно сейчас.
Наконец, из трубки повалил густой сладкий дым, а значит и история уже была на подходе.
Дети хорошо знали привычки наставника, притихли и приготовились слушать.


Посадил старый бедняк Гагэкамигаб, что на языке древних майя означает "Всегда Сидящий На Земле" своё последнее маисовое зерно, оставшееся у него в кладовой, а затем три дня и три ночи усердно возносил молитвы богу маиса, вечно юному Ах Муну и просил ниспослать ему обильный урожай, чтобы было из чего варить маисовую похлёбку.

Услыхал Ах Мун молитвы бедняка, пожалел его и решил упросить владыку Неба, верховного бога Ицамну помочь ему.
Вначале Ицамна не хотел помогать простому смертному, но его жена, Богиня Радуги, великодушная Иш Чел уговорила его.

И приказал Владыка Неба Ицамна богу дождя Чаку позаботиться об урожае старика.
Чак не смел ослушаться Владыки Неба и послал тучу с волшебным дождём, чтоб слегка оросить зерно маиса, ибо самого лёгкого волшебного дождя хватит, чтобы получить самый обильный урожай. И полился над зерном волшебный дождь.

Однако, хитрый демон Сипакна нагнал крепкий сон на Чаку, и тот уснул.
Когда Чаку открыл глаза, туча уже иссякла, и весь волшебный дождь впитался в почву.


Радости старика Гагэкамигаба не было предела - стебель маиса вырос толщиною в дерево.
Был на стебле всего один початок, но такой огромный, что в тени его можно было полностью укрыться в жаркий полдень.
Пришла пора собирать урожай.
Обхватил старик Гагэкамигаб початок, потянул изо всех сил, но тщетно. Дряхлые старческие руки не способны были оторвать початок от стебля.


- О горе мне, немощному - вскричал Гагэкамигаб. Теперь не отведать мне маисовой похлёбки! Асинивакамигокве, мудрая жена моя, помоги!

Асинивакамигокве (что значит "Каменистая Земля") мигом бросила стряпню и прибежала на помощь незадачливому мужу.


И обхватила Асинивакамигокве Гагэкамигаба, а Гагэкамигаб обхватил початок. Тянут уже вдвоём изо всех сил, но снова тщетно.

- Постой, Гагэкамигаб, муж мой! - Вскричала женщина. Мы уже выбились из сил, но початок даже не пошевелился! Давай позову старшую дочь нашего сына Наганигабо, "Стоящего впереди", юную красавицу Лломиру, "Летучую мышь".
Легче колибри, изящнее ламы прилетела юная Лломира на помощь.

И обхватила Лломира Асинивакамигокве, Асинивакамигокве обхватила Гагэкамигаба, а Гагэкамигаб обхватил початок. Тянут уже втроём изо всех сил, но тщетно.

- Постойте, о почтенный Гагэкамигаб! - вскричала Лломира. - Наши силы уже на исходе, а початок даже не пошевелился! Давайте позовём на помощь богов! И пали они ниц, и стали молиться Владыке Неба, богу Ицамне.
Услыхал Ицамне молитву и велел Шбаланке, Богу-Ягуару помочь горемычным.
Быстрее ветра примчался Шбаланке на помощь.

И обхватил Шбаланке обхватил Лломиру, Лломира обхватила Асинивакамигокве, Асинивакамигокве обхватила Гагэкамигаба, а Гагэкамигаб обхватил початок. Тянут уже вчетвером изо всех сил, но тщетно.

- Постойте, смертные! - вскричал Шбаланке! Наши силы уже на исходе, а початок даже не пошевелился! Я должен попросить помощи у Владыки Неба, бога Ицамне.


С невесёлой вестью предстал перед Владыкой Неба Бог-Ягуар Шбаланке, опасаясь справедливого гнева Владыки. Страшен Владыка в гневе, гром и молнии мечет он в несчастных, которые не смогли выполнить его приказов.
Услышав вести, сурово нахмурил Ицамне брови и велел Кукулькану, пернатому Богу-Змею помочь горемычным.

Словно гром среди ясного неба, явился грозный Кукулькан перед людьми, пришёл на помощь.

И обхватил Кукулькан Шбаланке, Шбаланке обхватил Лломиру, Лломира обхватила Асинивакамигокве, Асинивакамигокве обхватила Гагэкамигаба, а Гагэкамигаб обхватил початок. Тянут уже впятером изо всех сил, но тщетно.

Постойте! - вскричал Кукулькан. Наши силы уже на исходе, а початок даже не пошевелился! О, горе нам, богам - испытаем мы на себе гнев Владыки Неба, бога Ицамне. Горе и вам, смертные, ибо без маисовой похлёбки умрёте вы с голоду.
Услышав Кукулькана, люди впали в отчаяние и стали рвать на себе волосы, и только мудрый Шбаланке сказал:

- Не время отчаиваться, нужно тянуть изо всех оставшихся сил.

И снова обхватил Кукулькан Шбаланке, Шбаланке обхватил Лломиру, Лломира обхватила Асинивакамигокве, Асинивакамигокве обхватила Гагэкамигаба, а Гагэкамигаб обхватил початок. Стали тянуть изо всех сил.
На счастье, пробегал мимо весёлый Юм Кааш, бог леса, в образе муравья.
И обхватил Юм Кааш Кукулькана, а Кукулькан Шбаланке, а Шбаланке Лломиру, а Лломира Асинивакамигокве, а Асинивакамигокве Гагэкамигаба, а Гагэкамигаб обхватил початок. Стали тянуть изо всех сил и сорвали початок!

И возрадовались люди - теперь будет маисовая похлёбка! Возрадовались боги - теперь будет доволен Ицамне, Владыка Неба, и вместо грозовых туч будет на небе яркая радуга!

И только хитрый демон Сипакна весь чёрный от злости ушёл в свой подземный дом, чтоб плести новые козни.


- Мудрый воин не впадает в отчаяние перед лицом трудностей, а борется с удвоенной силой, ибо для победы зачастую не хватает всего лишь усилия самого маленького муравья. - Закончил свой рассказ старик.


Но дети уже занимались своими делами, а кто-то просто спал на траве. Дети есть дети.
Солнце начинало свой путь книзу и скоро оно скроется за вершинами пирамид. А завтра будет новый день, будут новые истории.


======================================================
* В рассказе используются настоящие имена богов из мифологии Майя.

Subscribe

promo dutch_s june 15, 2015 11:30 33
Buy for 100 tokens
Голландец Шульц (Dutch Schultz) был вовсе ни какой ни голландец. Звали его Артур Флегенгеймер. Был похож на знаменитого бандита из Бронкса по кличке Голландец Шульц светло-каштановыми волосами, голубыми глазами и коренастым телосложением. По отзывам, был сказочным жмотом. При состоянии в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments